حجم فایل : 697.9 KB
نوع فایل : پاور پوینت
تعداد اسلاید ها : 25
گرته برداري مقدمه دلايل ورود واژه هاي بيگانه به زبان فارسي:
1) معمولاً پس از اختراع ابزارهاي فني تازه؛ مانند: تلفن، تلگراف، و ...؛
2) كشف در علوم؛ مانند: ميكروب، ويروس، و ...؛
3) وجود نداشتن واژگاني معادل با آداب و رسوم و نهادهايي ناآشنا دركشور زبان وام گيرنده؛ مانند: بانك، رستوران، و ... .
نبايد فراموش كنيم كه الفاظ تابع وضع و قرارداد هستند.
وام واژه زبان داراي سه لايه اصلي است كه در عين داشتن روابط متقابل با يكديگر هر كدام نيز اصول و قواعدي مخصوص به خود دارد كه آن را از دو لايه ديگر متمايز مي كند. اين سه لايه عبارت است از :
1) عناصر آوايي، اعم از واجها و ديگر پديده هاي صوتي كه آنها را پديده هاي «زبر زنجيري» مي نامند؛
2) دستور زبان كه خود از دو بخش صرف و نحو تشكيل مي شود؛ صرف به بحث از تغييرات صوري ادوات دستوري و نحو به مسائل مربوط به ساخت جمله و روابط اجزاي جمله با يكديگر يا به طور كلي قواعد جمله بندي مي پردازد؛
3) واژگان، يعني مجموع واژه هاي «قاموسي» زبان كه خود دو وجه مستقل دارد؛ الفاظ و معاني.
تغيير واژگان دستگاه شمار در زبان فارسي دو واحد مفرد و جمع بيشتر ندارد؛ حال اگر تثنيه را از زبان عربي بگيرد و به كار برد در زبان تغيير اساسي روي ميدهد:
1) مقوله اسم كه به دو دسته مفرد و جمع تقسيم مي شود (هر اسمي لزوماً يا مفرد است يا جمع) به سه دسته تقسيم مي شود (هر اسمي لزوماً يا مفرد است يا تثنيه يا جمع)؛
2) جمع كه به معناي (دو و بيشتر) است از اين پس به معناي سه و بيشتر خواهد بود. مشكلات نفوذ زبان هاي خارجي به زبان فارسي 1) اگر ورود واژه هاي بيگانه زياد و همراه با مشتقات و تركيبات خود باشد ساخت واژگان را تدريجاً تغيير مي دهد و اشتقاق واژه ها در زبان وام گيرنده تابع قواعد زبان وام دهنده مي شود. مانند: فلاكت از روي فلك زدگي؛
2) استفاده از نشانه هاي زبان عربي در كنار نشانه هاي زبان فارسي(ان؛ ها)؛ مانند: روحانيون (ج به ون)/ مورخين (ج به ين)/ ج مكسر عربي؛ مانند: دهاقين؛ اساتيد.
نمونه هايي از دوره صفويه: اتواپ؛ بواريت.
ج به ات؛ مانند: گزارشات؛ نگارشات.
تأثيرات صرف زبان عربي
1) تنوين قيد ساز عربي در بعضي از واژه هاي زبان فارسي (يا وام واژه از زبانهاي عربي)؛ مانند: زباناً، تلفناً، و ...؛
2) حرف تعريف عربي بر سر بعضي از واژه هاي فارسي در مي آيد؛ مانند؛ حسب الفرمايش، حسب الخواهش، و ...؛
3) استعمال صفت با هاي تأنيث حتي همراه با موصوف هايي كه يا فارسي است يا اگر هم عربي باشد مونث نيست؛ مانند: پروژه مختومه، بدهيهاي معوقه، و ... . گرته برداري
گرته برداری نوعی وامگیری زبانی است که در آن صورت ترکیبی یا اصطلاحات زبان دیگری، تجزیه میشود و برای هر یک از کلمههای آن اصطلاح یک معادل قرار داده میشود و عبارت به ...
مبلغ واقعی 18,824 تومان 20% تخفیف مبلغ قابل پرداخت 15,059 تومان
نمایندگی خدمات مجازی: ارائه پنل خدمات مجازی، سوشال مدیا 200,000 تومان با تخفیف 50% فقط 100,000 تومان پنل «پنل نمایندگی ارائه خدمات مجازی، سوشال مدیا» بمب مجازی مدیریت: سوشال مدیا فرمت: pdf، آدرس پنل، ویدئویی mp4 تیم برنامه نویسی: سوشال مدیا سال انتشار: پنل ... ...
فهرست عناوین مطالب آموزش تندخوانی ۱۰۰صفحه » به دنیای تندخوانی خوش آمدید!. » پیشنهاد مهم » تندخوانی، روش تخصصی خواندن » ۵ نکتۀ مهم برای موفقیت در یادگیری و تندخوانی » ۶ دلیل که بهتر است تندخوانی را یاد بگیریم! » تعریف تندخوانی » اهمیت تندخوانی » شروع مهارت تندخوانی » ... ...
به نام خداوند بخشنده و مهربان سلام خدمت دوستان عزیزم امیدوارم هرجا که هستید حالتون خوب باشه میخواستم اتفاقاتی که بعد از استفاده از این محصول و کار کردن تمارین براتون رخ میدهد رو خدمتتون عرض کنم توجه بر روی نکات مثبت خودتون و ارتباط تون با همسرتون (الزاما نباید ... ...
کتاب رمان PDF ( دختر سروان ) نویسنده : الکساندر پوشکین ترجمه : دکتر پرویز ناتل خانلری "وقایع این رمان تاریخی به قیام دهقانی سالهای 1773تا 1775در روسیه مربوط میشود .این قیام به سرکردگی "ایملیا پوگاچف"، قسمت اعظم روسیه را در بر گرفت .(شخصیت پوگاچف در این اثر پوشکین، ... ...
نمونه گزارش کارآموزی جهت دوره کارشناسی عمران، معماری یا ساختمان. این فایل در قالب word تهیه شده و تصاویر تمامی مراحل پروژه در آن گنجانده شده است. پروژه دوره کارآموزی یک پروژه بازسازی ساختمان شمالی دو طبقه قدیمی دارای عملیات سفت کاری و نازک کاری به همراه نما و حیاط و ورودی ... ...